過位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。 》
〈白話〉
經過國君的座位時,他臉色立刻莊重起來,腳步也加快起來,說話也好像中氣不足一樣。
〈文義〉
1.過位: 經過國君的座位。
2.色勃如也: 臉色立即莊重起來。 足躩如也: 腳步快的樣子。
3. 其言似不足者: 此處非說話場所,如有必要,則說得非常簡單,似有不足之狀。
〈思維提綱〉
1.夫子在經過國君的座位時的外在表現如何?
2.您對夫子的這種顯現,有何想法?您覺得夫子為何如此表現?
一、 補充資料
1. 《論語•八佾•18 》子曰:「事君盡禮,人以為諂也。」
2. 《左傳·昭公二十八年》:先秦·左丘明 著。“愿以小人之腹,為君子之心。” 後演變《醒世恆言·卷七·錢秀才錯占鳳凰儔》:「誰知顏俊以小人之心,度君子之腹,此際便是仇人相見,分外眼睜。」
二、重點摘記
4-1、2.入公門,鞠躬如也,如不容。立不中門,行不履閾。過位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。
1.“位”,指國君之“虛位”,此時國君尚未駕臨,他的座位還空著,所以稱“虛位”。
2.是說孔子在經過國君的“虛位”時,他的臉色勃然而變,變得非常肅穆恭敬;“足躩如也”,是說腳步也變快了,不會慢慢悠悠;“其言似不足者”,是說與人應答很簡短,內容似有不詳,聲音想必也很輕,氣力似有不足,如果大聲說話就顯得旁若無人。
3.說明孔子“見位如見君”,面對國君的“虛位”,就如同國君端坐在那裡一般,謹敬自斂,一絲一毫都不敢放肆。
4.如果對國君沒有發自內心的敬意,那只會當面恭敬,背後就不一定了。
5.孔子從才入公門開始,直到經過國君的虛位,雖未面君,但敬意越來越濃,言行越來越謹慎,而且都是自然流露,其“事君盡禮”,實在是常人所不能及。常人不僅不能及,甚至還會覺得孔子在諂媚,做樣子給別人看,這正是“以小人之心,度君子之腹”啊!
沒有留言:
張貼留言